Не за първи път съставям списък с любими и важни за мен книги и съм отбелязвал, че бих могъл да направя поне десетина (както предполагам и повечето от нас), в които нищо да не се повтаря. Затова да приемем, че тук е събрана една много скромна походна библиотечка, която да поддържа живеца на духа ми и да го запази бодър и достоен достатъчно дълго време, дори и да няма друго какво да чета.

„Френски поети сюрреалисти” в превод на Стефан Гечев

Тази книга съм чел няколко пъти от началото до края и безброй много пъти оттук-оттам. Тя те кара да се чувстваш щастлив като читател и богоизбран като поет. Тук кипи възторгът на въображението и свободата на поетическия изказ. Определено една от книгите, които бих взел на пуст остров – с нея никога няма да ми е скучно!

 „Човекът, който пишеше хайку” от Дейвид Ланю, превод Светла Христова

Ако някой иска да разбере какво е хайку, как се е писало то преди столетия в Япония и как се пише сега в САЩ – това е книгата. Но тя не е скучен учебник или историческо изследване, а прекрасен, увлекателен хайку роман (жанр, който е изобретил самият автор и вече има написани общо шест такива, всичките преведени на български), в който кратките японски стихове са вплетени изящно и умело в романовото повествование, което предлага интересни и нетрадиционни герои, остри сюжетни ходове и богат, остроумен език. Проф. Ланю е мой добър приятел, посещава България всяка година от 2005 насам, а книгата съм чел както на английски (оригиналното заглавие е Haiku Guy), така и в превод, но периодично се връщам към нея отново и отново. И ще продължа да го правя.

 „Хамлет”, Уилям Шекспир, в различни преводи

Много обичам да чета пиеси, а не ходя често на театър. „Хамлет” разбира се съм гледал поне 2-3 пъти в различни постановки, но съм я чел многократно повече. За мен именно тази пиеса като че ли въплъщава същността на театъра. Огромно удоволствие изпитвам да преминавам отново и отново през познатия сюжет и да попивам репликите на героите. Имам сигурно десетина стихотворения, вдъхновени от основните действащи лица, а за самия Хамлет са поне три. Ето едно от тях, включено в най-новата ми стихосбирка „АДdicted”:

ХАМЛЕТ

Малко преди да умре

в последното действие

той се спъна

и падна от сцената

двама сценични работници

отнесоха тялото

вместо войниците

на Фортинбрас

„Розенкранц и Гилденстерн са мъртви”, Том Стопард

Още една пиеса, която ми доставя неизразимо удоволствие, може би и защото е в пряка връзка с „Хамлет”. Кой не се е питал какво се случва с героите от едно произведение, когато те не са във фокуса на действието? Кой не се е опитвал да си го представи? Разбира се творбата на Стопард далеч не е само това, но какво по-добро доказателство за безкрайната мощ на твореца, който може да определя и преопределя съдбата не само на своите, но и на чуждите герои?

Разказите на Йордан Радичков

Не бих се наел да посоча точно определен сборник, те са достатъчно много, да речем един виртуален, чието съдържание непрекъснато се мени – според настроението (дори и да е свирепо – както е заглавието на една от първите му книги с разкази, „Свирепо настроение”). Този великолепен разказвач винаги ми е бил опора в разбирането, че на света няма незначителни неща, че всеки миг от живота е зареден с безкрайни възможности за изненади, прозрения и пресътворявания. След Радичков скуката е престъпление.

Петър Чухов1961, София. Бакалавър по библиотечни науки и магистър по социология на СУ „Св. Климент Охридски“. Автор на 11 стихосбирки, две книги с проза и книга за деца. Творбите му са преведени на 18 езика и публикувани в над 20 държави. Носител на много награди, сред които Наградата на музея „Башо“ в Япония. Участвал на фестивали и четения в Словакия, Македония, Япония, Хърватия, САЩ, Литва, Швейцария, Румъния, Унгария, Германия и Русия. Пише музика и текстове, свирил в различни рок-групи („Субдибула“, „Тутакси“, „Стенли“, „Пешо и алкохолиците”, „Кокарда“). В момента е в етнорок групата „Гологан“, Par Avion Band и групата за поезия и алтернативен рок „ЛаТекст“, с която представя стихотворенията си.
Член на Българския П.Е.Н. – център, Сдружение на български писатели, Хайку клуб „София“, Haiku Society of America, World Haiku Association и Musicautor. Току-що излезе най-новата му стихосбирка „АДdicted”.

 

Written by Славена

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.